2006-06-01

Traduint més KOffice

Fa temps que no hi escric res perquè no tinc res a dir i perquè dedico part del meu temps lliure a traduir la documentació del KOffice. M'he adonat que no hi havia gaire res traduit i que és una informació que pot ser molt valuosa per a usuaris novells. Ara que el projecte ha assolit un nivell professional, i que aviat es podria executar en Windows, molta més gent podrà provar-lo i usar-lo i trobo que cal que les ajudes i els manuals estiguin traduits. L'Antoni Bella, també del projecte cat >> KDE, diu que m'ajudarà amb el KWord.
Actualització: el Josep Ma Ferrer també s'ha ofert a traduir fitxers i el Toni ja porta 600 missatges traduits (jo molts menys). Fem un equip bo de debò.